Postagem agendada no Blogger

Para testar o novo serviço do blogger estou fazendo isto. Agendei a publicação deste post para às 10h13. É necessário acessar o http://draft.blogger.com/ para conseguir este agendamento. Em vez de aparecer rascunho aparecerá programada. A vantagem disto é que é possível sempre deixar o blog atualizado com posts programados. O WordPress já faz isto, mas o blogger estava devendo. Agora não há mais desculpa para não atualizar o blog. É uma versão beta, mas como tudo beta se torna definitivo no tempo da web 2.0….

Projeto SUR-VIV-ALL

O professor André Lemos, do Programa em Comunicação e Cultura Contemporânea da UFBA, acaba de disponibilizar um dos seus projetos de pós-doutorado em Edmonton, no Canadá. Trata-se do SUR-VIV-ALL um projeto que envolve Google Maps e GPS no mapeamento de hotspots na cidade. Abaixo a descrição do SUR-VIV-ALL:

“GPS Writing, SUR-VIV-ALLThe idea came from the crossing of my reading of the book by Margaret Atwood, “Survival,” with my research on locative media, city, mobility and new technologies. In the book “Survival”, the author defends the thesis that the relationship with the survival is a pattern in the imagination of Canadian literature, both of prose and poetry: fighting the forces of nature, the natives, and the animals. . So, from my research on locative media, I plan to “write” the city of Edmonton (on 40 km) with a GPS Tracker, and mapping some hotspots along the way (using iStumbler, Loki, Google Maps, Google Earth…). For the first GPS draw take a look at Jeremy Wood work. What I was looking for here, in addition to entertainment, was a way to get closer to the city, to understand and feel their spaces, their dynamics. But, basically, a way to see my “survival” here.The word “SURVIVAL” has been changed to “SUR-VIV-ALL,” trying to create different meanings in English and French, the official languages Canada, and in Portuguese, my mother language. In French we can see or inferred “SUR VIV (R) E / VIE …”, something like an excess and a lack of life, just when survival is the least and last resort of existence. In Portuguese, “VIVA”, claiming to live, an imperative. In English “survival”, has its original meaning, plus the “ALL” that calls for a social dimension, the public and community.What is at stake here is the imagination of the city, the relationship with extreme temperatures, the use of cars as standard displacement, the empty spaces, the invisibility of electronic processes (written by the GPS is invisible as well the hotspots Wi – Fi) on the actual structures in the midst of public space. We have photos, videos that attempt to capture this relationship, but with the thread to link with the outside world, the nature. The “Waypoints” on the map will show (as soon as we fished the data transfer) this multimedia content, as well as Wi-Fi hotspots open (we’ve accessed some networks on the street) or closed.”

André Lemos